Которосль

Не правда ли, необычное название у этой реки? Что оно означает, толком неизвестно. Правда, что означает “Волга”, тоже ведь не вполне ясно, хотя есть интересные догадки. Вполне вероятно, что значение этих слов было известно племенам, которые жили на этих берегах, но они унесли это знание с собой. Насчет Которосли существует множество догадок. В дореволюционном путеводителе она пишется Которостль, в замечательной “Истории города Ярославля” К.Д. Головщикова 1899 – Которость, народное название набережной – Которостная или даже Котроснáя. Большинство догадок – из области так называемой народной этимологии: это когда значение домысливается на основании сходства звучания с каким-либо знакомым словом. Полагают, например, что “Которосль” – от “которая слева” или “Которость” – от “которая есть”. Дескать, древние картографы пытались так обозначить место реки по отношению к какой-то знакомой территории – это в первом случае; а во втором – они вначале сомневались, есть ли такая река вообще.

Но более вероятной кажется другая догадка, высказанная в свое время замечательным краеведом и знатоком Ярославля архитектором Ксенией Александровной Соколовой. Он полагала, что название реки ведет свое происхождение от вышедшего теперь из употребления глагола “котораться”. В словаре Даля этот глагол означает “кориться, вздорить, враждовать” – словом, “спорить”. А надо знать, что Которосль вытекает из озера Неро, но точнее сказать, из озера вытекают две реки – Векса и Устье, которые и соединяются в Которосль. Иногда к этим двум речкам добавляется третья – Гда, отмечает К.Д. Головщиков. То есть речки как бы спорят, которая из них – настоящая Которосль, а какая – приток. Тогда выходит, что Которосль – это “спорная река”, то ли Векса, то ли Устье, то ли вовсе Гда. Конечно, и это – всего лишь предположение.

Ни одно из этих предположений не устраивает историка А.Ю. Данилова, который много занимался происхождением названий ярославских рек. Он полагает, что, как и множество других названий, Которосль – слово из языка племени меря, которые жили здесь до прихода славян. Он возводит это слово к мерянскому “извилина, излучина”. То есть получается, что Которосль – это “извилистая река”, каковой, как мы знаем, она и в самом деле является. Что ж, тоже очень похоже на правду.

В былые века Которосль была важным связующим звеном между Ростовом и Ярославлем. Время это давно прошло, но и сейчас она играет в жизни города заметную роль. Начать с того, что в пойме Которосли у впадения ее в Волгу расположен остров, на котором устроен парк отдыха со всевозможными аттракционами. Самое любопытное, что за этим островом закрепилось народное ироничное название “Даманский” – в память об известном печальном конфликте на советско-китайской границе. Никакой связи между тем и этим островами, конечно, нет.

Во времена, когда на Волге еще не было гигантских плотин, Волга и Которосль разливались и затопляли значительные территории. В частности, вода заливала закоторосльную часть города – там, где сейчас стоит всемирно знаменитый ансамбль церквей в Коровниках.

Через Которосль перекинут мост, связывающий центр с Закоторосльною частью. В тридцатых годах XIX века при устройстве моста была сделана обширная насыпь, а для протока воды построена каменная арка. Построена она была простым крестьянином Емельяном Орловым. В “Ярославских губернских ведомостях” про насыпь и арку писали так:

“Не забыт был строитель арки. Среди народа при освящении всего сооружения городской голова В.С. Соболев от имени общества подарил ему кафтан и шапку, и серый мужичек был вполне счастлив, и забыл думать о своих трудах и заслугах”.

В этом месте невольно вспоминается М.Е. Салтыков-Щедрин со своей “Повестью о том, как мужик двух генералов прокормил”: после того, как мужик спас двух генералов от голодной смерти, в награду ему дали рюмку водки и пятак серебра. Хорошо знал Михаил Евграфович русские нравы!

Река Которосль

korbofos добавил это место 15 дек 2016
Координаты места: 57.6164, 39.8788

Которосль – является правым притоком великой Волги. В пределах ее местоположения – рядом с Ярославлем, она считается крупнейшим ответвлением величественной русской реки.
Длина Которосли составляет 132 километра, а ширина имеет размеры от 25 до 65 метров при сравнительно небольшой глубине до трех метров. Ледостав реки проходит с ноября по конец апреля. Образуется Которосль в результате соединения вод Вексы и Устья.
Пролегает она близ Гаврилов-Яма, по Ростовскому и Ярославскому районам и непосредственно по самому округу районного центра – Ярославлю. Пополняет воды Горьковского водохранилища, впадая в Волгу.
Крупнейшие притоки – правосторонний – Лахость, и левый – Пахма. На Которосли также находится поселок Красные Ткачи, а в районе соединения с Волгой – древний Ярославль.

Происхождение названия «Которосль» доподлинно неясно. Ранее водоем назывался Которость. Ученые связывают это слово с древним глаголом «котораться», что означает – спорить. И это неслучайно, так как до сих пор ведутся спорные дискуссии – Векса, или все-таки Устье, является историческим началом Которосли.
Бытует также мнение, что слово Которость – из языка финно-угорского племени меря, и означает «извилина», во что тоже можно поверить, зная какие извилистые места и излучины на ней встречаются.
В 19 веке она являлась судоходным объектом для постоянного сплава груза на всей своей протяженности. Устье реки служило зимнем пристанищем для барж и пароходов.

Читать еще:  Белгородское водохранилище

Вверху Которосль имеет извилистое и слабое русло шириной тридцать метров и абсолютно безлесные берега, которые тянутся до устья Лахости. Далее – ближе к середине около Гаврилов-Яма, Которосль течет по долинной местности, но уже почти не петляя при этом. Характер ее прибрежных зон приобретает холмистую особенность и умеренную населенность, которая перемежается с лесистой низменностью. В районе Красных Ткачей, Которосль выходит на Ярославскую низину, и ее русло расширяется до шестидесяти пяти метров, а ход приобретает спокойный характер. Так, в нижней своей части, она и течет вплоть до конца – города Ярославль, имея несколько полукруглых излучин.
Благодаря удачной инфраструктуре, в пригородных зонах Ярославля имеется много домов отдыха и поселков дачного типа, находящихся близ берегов Которосли. Река имеет немалый спрос у туристических групп, рыболовов и грибников.

Добраться до середины русла реки не составит труда, выбрав путь на Гаврилов-Ям, находящийся прямо на водоеме. Это – 40 км к югу от Ярославля, по автомобильной трассе Р-79. Чтобы оказаться у устья реки, выбираем маршрут на Ярославль. Из Москвы на личном авто – это 250 км по трассе М8.
Множество прекрасных видов открывается на речные просторы с автомобильно-пешеходного Ярославского моста, а прибрежные зоны в пригороде Ярославля позволят насладиться пассивным отдыхом, рыбалкой и охотой на Которосли, чему способствует обилие баз отдыха на любой вкус и достаток.

Одной из самых больших загадок Ярославля, доставшихся нам от седой древности и сохраняющих актуальность доныне, является название реки Которосль. Необходимость постоянного использования этого гидронима в повседневной речи, нахождение этого объекта в исторической части города порождает особый интерес к этимологии данного необычного даже на первый взгляд названия.

На сегодняшний день для объяснения названия Которосли используются несколько версий, которые не имеют под собой научных изысканий и основываются лишь на внешнем созвучии названия с частями той или иной фразы. Самая распространенная из этих версий – «которая слева» — апеллирует к расположению реки относительно Волги как притока последней, при этом подчеркивается, что в древности славяне рассматривали стороны рек от их устья.

Некоторые краеведы ,замечая, что название реки еще в начале XX века фиксировалось как «КоторосТь» пытались связать гидроним с именем города Ростова. Действительно, получается заманчиво: Кото-Рост, т.е. река-дорога, которая ведет к Ростову, либо, если идти еще дальше, река, принадлежащая тому самому мифическому Росту, который якобы основал Ростов.


Место слияния рек Устье и Вёкса образующее реку Которосль.

Но анализ ранних упоминаний топонима показал, что в документах XV-XVII вв. название реки имеет несколько вариантов фксации: наряду с формой «КотороСТЬ» встречается и привычная нам «КотороСЛЬ», и даже «КотороСь» и «КотороСТЛЬ». Поэтому, к сожалению, установить на данный момент, какой из вариантов названий более древний, не представляется возможным.

Читать еще:  Лучшие мормышки на окуня

В 1930-е гг. отец знаменитого белорусского поэта А. Богданович выдвинул, вероятно, от безнадежности, любопытную версию о том, что имя реки относится к древнейшему населению нашего края, и в этом названии зафиксированы простейшие (и, может быть, полубессмысленные) звуки «Ка-та-ра-са-ва»[1].

Сложность этимологизации ярославского гидронима признают и профессиональные топонимисты-филологи. К сожалению, ими не предложено ни одной даже приблизительной версии по поводу происхождения и значения названия. Более того – Которосль — отнюдь не не маленькая река (учитывая ее значение и длину более 130 км) – совершенно неоправданно не включена ни в один из существующих на данный момент топонимических словарей[2].

И все же, учитывая значение имени реки, да и самого объекта в жизни Ярославля и ярославцев, попытаемся предложить свою версию.

Для начала попытаемся определить, возможно ли объяснение названия из восточнославянского (древнерусского) языка. В «Словаре древнерусского языка» XI-XIV вв. зафиксированы существительное «котора» (вражда, распря, битва) и образованный от него глагол «которатися» в значении «враждовать с кем-либо»[3]. Но апелляция к данному слову представляется неубедительной. Во-первых, «враждебность» (спорность) данной реки могла, скорее всего, обосновываться ее пограничным расположением относительно княжеств, что исторически не подтверждается. Лишь в XIII-XV вв. небольшой участок реки (приблизительно 20 км) являлся границей Ростовского и Ярославского княжеств, но территориальных конфликтов между этими государствами, по всей видимости, не возникало. Значительных сражений на берегах этой реки вплоть до феодальной войны второй четверти XV в. также не отмечено (а в это время гидроним уже использовался). Во-вторых, постоянные вариации форманта (служебной части) гидронима Которосль почти однозначно указывают на неславянский характер его. Именно по причине иноязычного происхождения название «не ложилось» на славянский язык, не соответствуя его фонетическим традициям). В противном случае жители берегов Которосли произносили бы этот формант одинаково, не «коверкая» понятное им слово.

Итак, формант в топониме «Которосль» является неславянским по происхождению. В таком случае совершенно однозначно, что субстратным (т.е. заимствованным из другого языка) является и все название реки. Формант возникает либо одновременно с топонимической основой, либо прибавляется к ней позднее (так, например, река Туношна со временем стала Тунешенкой). Учитывая тот факт, что славянская колонизация Ярославского Поволжья в IX-XI вв. была последним кардинальным изменеием этнической карты данной территории, (В настоящее время ученые подвергают сомнению массовость средневековой славянской миграции на замли Верхнего Поволжья – Меря участвовала в формировании Древнерусского государства без присутствия славян) неславянский формант не может присутствовать рядом со славянской основой. Батыево нашествие и последовавшее за ним золотоордынское иго не изменили топонимической карты нашего региона, так как для таких трансформаций требовалось бы либо массовое заселение, либо административные решения о переименовании объектов, что в ту далекую пору еще не практиковалось.


Река Которосль.

Наиболее эффективными методами при исследовании топонимов является выявление названий подобного типа на сопредельных территориях, формирование из них топонимического ряда, сопоставление таких названий и определение границы между топонимическими основой и формантом названия. Объекты, составляющие топонимический ряд, картографируются, их распространенность соотносится с ареалами археологических культур, направлениями миграции. Устанавливаются общие географические свойства носящих схожие названия объектов и т.д. Особо перспективным считается наблюдение за топонимами, содержащими одинаковый формант.

Но в случае с названием «Которосль» трудность заключается в том, что сформировать приемлемую количественно для проведения научного анализа группу топонимов не представляется возможным в связи с чем любая версия страдает недостатком аргументов в свою пользу. Исследование гидронимии Верхне-Волжского региона позволило установить лишь два схожих по формантам названия – это реки Лахость (приток Которосли в Гаврилов-Ямском районе) и Шиголость (приток Волги в Некрасовском районе). На основании сопоставления элементов этого скромного топонимического ряда можно предположить, что первоначальным названием второй по размеру реки Ярославля был все же вариант «Которость». Основой в данном гидрониме является «Котор-», а формантом «-ость». Некоторым подтверждением именно такого выделения смысловой и служебной частей названия является фиксация в «Писцовых книгах Ярославского уезда» XVI в. однотипного гидронима «Шиголость» в форма «Шиголенка»[4]. Кроме того, данный факт еще раз убеждает в субстратном происхождении форманта, ибо в названии «Шиголость» непнятный иноязычный формант «-ость» заменен на славянский уменьшительный формант «-енка».

Читать еще:  Важные аспекты безопасности рыболовов на льду

Итак, как показано выше, топооснова в названии «Которосль» — «Котор». Так как среди восстановленных О.Б. Ткаченко мерянских слов такого слова не имеется, необходимо выяснить наличие подобных слов в родственных мерянскому языках. По общему мнению лингвистов, наиболее близким по словарному составу к мерянскому из ныне существующих является марийский. В этом языке существует слово «кАдыр»[5] в значении «изгиб, кривой». Учитывая, что марийский язык, испытав влияние тюркских, огрубел, что звук «а» в нем почти всегда соответствует звуку «о» в других финно-угорских языках, а звука «ы» в мерянском, по наблюдениям О.Б. Ткаченко, не было вовсе[6], можно реконструировать мерянское слово «извилина, излучина» как «кодор». Соответственно название «Которосль» может переводиться приблизительно как «Извивающаяся река», либо «река с излучинами». Такое название действительно соответствует географическим параметрам данного объекта – течение Которосли представляет собой бесконечное число поворотов и излучин.

Некоторым подтверждением данной версии этимологии названия «Которосль» является топонимика Любимского района. В XIV-XVII вв. здесь в среднем течении реки Обноры располагалась административно-территориальная единица Костромского уезда Котогорский стан[7]. Именно в его пределах в 1538 г. была построена крепость Любим, но для нас в данном случае более важно то, что среднее течение Обноры представляет собой сплошную череду крупных излучин в резкими поворотами русла реки. А в центре самой большой петли реки Обноры до сих пор находятся руины церкви и кладбище бывшего населенного пункта Кодоров погост.

Правда, не ставя ни в коей мере под сомнение субстратного происхождения топонима «Которосль», можно предложить еще один вариант трактовки названия. В родственно мерянскому языке коми-зырян имеется слово «кётор» в значении «болтливый (-ая)»[8]. Это слово, безусловно, могло использоваться как название реки, учитывая общее для бытовой культуры многих народов наделения реки таким качеством, как умение говорить. К тому же в этом языке в одном из падежей имеется суффикс «-ёт», что в соединении с основой могло дать и вовсе близкое «кёторёт». Слабым местом данной версии является отсутствие данных о проживании в пределах Верхне-Волжского региона народов пермской языковой группы финно-угорских языков. Правда, в последнее выдвигается версия о том, что мерянский этнос не относился к волжско-финской группе данной языковой семьи, а составлял (возможно, вместе с летописной чудью заволоцкой, либо же возможно предположить существование данного слова архаическом прафинноугорском языке.

Естественно, что однозначного объяснения названия реки Которосли найти невозможно. Но, публикуя данную статью, автор надеется, что она даст возможность использовать как в научных работах, так и в экскурсионной деятельности хотя бы какие-то, пусть и предположительные, версии, основанные на научной аргументации и принятых в топонимических исследованиях методах. Хочется надеяться, что еще одним мифом в истории Ярославля станет меньше. Топонимы – зашифрованные свидетельства прошлого, «язык земли», по образному выражению одного из топонимистов. Но этот источник исторической информации при щательной проработке может приносить весьма интересные результаты и обогащать наше представление о прошлом.

Источник: Век нынешний, век минувший… Исторический альманах. Вып. 4. Ярославль, 2005. С. 103-108.

Литература:

[1] Багданович А.Е. Язык земли. Население Верхнего Поволжья, Оки и Камы. Ярославль, 1866.
[2] Поспелов Е.М. Географическое название России. М., 2003; Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. М., 2002.
[3] Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): В 10 т. Т.4. М., 1988. С. 274-275.
[4] Писцовые материалы Ярославского уезда XVI века. Вотчинные земли. СПб., 1999. С. 201.
[5] Русско-марийский словарь. М., 1966.
[6] Ткаченко О.Б. Мерянский язык. Киев, 1985. С. 24, 45, 67 и др.
[7] См., например: Акты служилых землевладельцев XV-XVII века. Т.2. М., 1998. С. 429, 486, др.; Шумаков С. Обзор грамот коллегии экономии. Вып. 4. Кострома с «товарищи». Переславль-Залесский. М., 1917, др.
[8] Коми-пермяцко-русский словарь. М., 1985.

Фото: Андрей Малышев-Мерянин. 2015-2018.

Источники:

http://cito-web.yspu.org/link1/metod/met75/node37.html
http://strekoza.travel/place-kotorosl
http://www.merjamaa.ru/news/reka_kotorosl_vzgljad_na_toponimicheskuju_zagadku/2019-03-04-1435

Ссылка на основную публикацию