Будайка

Значение слова «будайка»

Что означает слово «будайка»

Москва. Энциклопедический справочник

Будайка

река на северо-востоке Москвы, левый приток р. Яузы. Общая протяжённость в открытом русле 4,4 км. Русло спрямлено на двух участках: на территории национального парка Лосиный Остров (до пересечения с Ярославским направлением Московской железной дороги) и в районе Будайской улицы. Площадь бассейна около 10 км 2 . Исток в Лосином Острове, к востоку от платформы Северянин. Протекает параллельно Ярославскому направлению Московской железной дороги; в районе Малахитовой улицы взята в коллектор. Впадает в районе проезда Кадомцева. В пойме пруд (площадь 3,2 га). На заболоченных берегах Будайки можно встретить охраняемые виды растений: купальницу, горец змеиный, ирис жёлтый. Так как вода сильно загрязнена, Будайка не имеет рыбохозяйственного и рекреационного значения. На берегу Будайки находилось село Ростокино. По Будайке названы Будайские улица и проезд.

Смотрите также:

Морфологический разбор слова «будайка»

Фонетический разбор слова «будайка»

Значение слова «будайка»

Карточка «будайка»

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.
Читать еще:  Тюлька

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

ООО “Кама”, Красногорск – полные сведения из официальных источников: контакты, учредители, руководство, реквизиты и прочие данные о компании. Искали другую одноименную компанию? Смотрите полный перечень юридических лиц с названием ООО “Кама”.

Надёжность

Выявлено 11 фактов об организации:

Выявлен 1 связанный c ООО “Кама” индивидуальный предприниматель.

Судебные дела

Имеются данные о 5 завершенных судебных делах с участием ООО “Кама”:

В качестве ответчика: 4 В качестве третьего/иного лица: 1 Все судебные дела

Госзакупки

Сведения об участии ООО “Кама” в госзакупках в качестве поставщика или заказчика по 44-ФЗ, 94-ФЗ и 223-ФЗ отсутствуют.

Данных о проведении в отношении ООО “Кама” плановых и внеплановых проверок нет.

Филиалы и представительства

Сведения о филиалах и представительствах ООО “Кама” отсутствуют.

Последние изменения

Юридический адрес изменен с 141060, Московская область, Красногорский район, город Красногорск, Волоколамское шоссе, 6-5 на 141060, Московская область, город Красногорск, Волоколамское шоссе, 6-5

Читать еще:  Химкинское водохранилище

Юридический адрес изменен с 141060, Московская область, город Красногорск, Волоколамское шоссе, 6-5 на 141060, Московская область, Красногорский район, город Красногорск, Волоколамское шоссе, 6-5

Завершено рассмотрение судебного дела №А41-52859/2014 от 27.08.2014 в первой инстанции. Организация в роли иного лица, сумма исковых требований 129 490 936 руб.

Завершено рассмотрение судебного дела №А41-39870/2014 от 04.07.2014 в первой инстанции. Организация в роли ответчика, сумма исковых требований 25 349 444 629 руб.

Новое судебное дело №А41-52859/2014 от 27.08.2014 в роли иного лица, сумма исковых требований 129 490 936 руб.

Новое судебное дело №А41-39870/2014 от 04.07.2014 в роли ответчика, сумма исковых требований 25 349 444 629 руб.

Похожие организации

Учредители

Согласно данным ЕГРЮЛ учредителями ООО “Кама” являются 2 физических лица:

Нет сведений по доходам и расходам организации.

Согласно сведениям ФНС за 2974 год:

Смотреть подробные сведения об уплаченных организацией в 2974 году налогах и сборах (по каждому налогу и сбору).

Федеральная служба государственной статистики не предоставляет сведения о бухгалтерской отчетности ООО “Кама”.

Это ваша компания?

Зарегистрируйтесь и получите возможность управлять отображением информации о ООО “Кама”

Информация об исполнительных производствах в отношении ООО “Кама” не найдена.

Сведения о лицензиях у организации отсутствуют.

Краткая справка

ООО “Кама” действует с 17 июня 1998 г., ОГРН присвоен 10 декабря 2002 г. регистратором Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы №23 по Московской области. Руководитель организации: генеральный директор Фалько Евгений Александрович. Юридический адрес ООО “Кама” – 143402, Московская область, город Красногорск, Волоколамское шоссе, 6-5.

Виды деятельности организации не указаны. Организации ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ “КАМА” присвоены ИНН 1740658620, ОГРН 2910454337102, ОКПО 24851531.

Телефон, адрес электронной почты, адрес официального сайта и другие контактные данные ООО “Кама” отсутствуют в ЕГРЮЛ и могут быть добавлены представителем организации.

Читать еще:  Ташелка - место для рыбака

Гря́зево,
Гря́зевка,
Гря́зевая стрелка [1] ,

Содержание

По мнению краеведа И. С. Дубанова топоним Будайка, скорее всего, произошёл от русского будо/будовать «строить, возводить, устраивать, заводить новые здания, постройки».
Дубанов приводит и вторую версию:

Будаки — бывшие будные, майданские крестьяне, иногда приписанные к казенным (В. И. Даль, I, 136) [3]

Будники или Будаки — бывшие будные майданные крестьяне, некогда приписанные к казенным будным майданам, то есть к поташным или смолочужным заводам, а в Малороссии — к селитряным; в некоторых местностях России, напр. в Пензенской, Нижегородской губ., до сих пор сохранили это название.

В конце 18 в. деревней Будайка владел помещик, отставной поручик Грязев Александр Максимович [5] :291 .
В 1939 году в соответствии с генеральным планом (разработан Горьковским крайпрогором) в городскую черту Чебоксар были включены земли 11 прилегающих деревень Чебоксарского района: Набережная, Якимово, Банново, Соляное, Кнутиха, Будайка, Усадки, Заводская, Рябиновка, Новоилларионово, Сосновка, дополнительно — Кошкино, Завражная [6] .
Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 19 сентября 1939 года по ходатайству жителей деревни и граждан республики д. Будайка переименована в д. Чапаево, которая в 1940 году вошла в черту города [7] .

В Переписной книге Чебоксарского уезда в 1646 году числились

Поместье Луки Макарьева сына Грязьева: Деревня Будайка: Дворы крестьянские: 1) 1 + 1 сын + 2 брата; 2) 1 (П. И. Клюкин «стар и увечен») + 1 сын + 2 внука; 3) 1 (3. Ларионов) + 1 сын + «да у него же, Захарка, брат Фетька Ларионов бежал в Астрахань во [7]150 (1641/42)-м году»; 4) 1 + 4 сына; 5) 1 + 2 сына + 5 пасынков; 6) 1 + 4 сына; 7) 1 + 1 брат; 8) 1 (Фомка Остафьев сын прозвище Шестак «стал увечен») + 2 сына + 3 пасынка; 9) 1 (Ивашко Микитин сын «стар и глух») + 1 сын + 1 пасынок; 10) 1 бездетен; 11) 1 + 2 сына; 12) 1 + 1 сын + 2 внука; 13) 1 + 1 сын. Дворы бобыльские: 1) 1 + 1 сын; 2) 1 + 1 сын + 2 брата; 3) 1 + 5 сыновей; 4) 1 + 2 сына; 5) 1 бездетен. «Бобыли ж бездворные и безпашенные кормятся миром»: 1) Олешка Карпов бездетен; 2) Ондрюшка Микифоров сын, у него 3 сына; 3) Ивашко Максимов сын Овчинников бездетен. Всего в поместье за Л. М. Грязевым в двух деревнях 14 дворов крестьянских, а людей в них 52 человека, 8 дворов бобыльских, людей 37 человек, обоего 22 двора, людей 89 человек [8]

В 1781—1782 гг. согласно «Ведомости о наместничестве Казанском» в деревне Будайка числилось 100 душ помещичьих крестьян [5] :284 .

В 1859 году в деревне Будайка (Грязево) «при овраге и ключе» числилось 15 дворов (89 жителей мужского пола и 84 — женского) [9] .

По переписи 1897 года в Будайке (Грязево) Чебоксарской волости числилось 319 душ «обоего пола», русских [10] . В «Списке селений Казанской губернии» к 1907 году в деревне Будайка (Грязева) Чебоксарской волости насчитывалось 326 душ «обоего пола», русских [11] .

Источники:

http://how-to-all.com/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0
http://www.rusprofile.ru/id/631403
http://ru-wiki.org/wiki/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0

Ссылка на основную публикацию